[personal profile] mabfan
I think this might interest some folks:

From the World Jewish Digest, the article "When Harry Meets Hebrew" by Sarah Bronson, all about the issues involved in translating the Harry Potter books into Hebrew. The translator of the books, Gili Bar-Hillel, seems to have found it a challenging but rewarding task. For example, how would you translate the name Remus Lupin? Should a Hebrew-speaking Harry Potter eat bacon? And so on.

Date: 2007-09-11 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] mabfan.livejournal.com
I think part of the issue is that the kid wants to identify with Harry Potter, so when Harry eats bacon, it disrupts him from that level of reader identification. But the translator is correct; Harry is not Jewish, let alone observant of the laws of kashruth, and it would be wrong to deny Harry of his breakfast for the sake of the Jewish readers.

Date: 2007-09-11 05:13 pm (UTC)
ext_87516: (Default)
From: [identity profile] 530nm330hz.livejournal.com
Ah, but think of the advantages.... Erev Pesach, accio chametz!

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 06:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios